What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

General discussion on Twin Peaks not related to the series, film, books, music, photos, or collectors merchandise.

Moderators: Brad D, Annie, Jonah, BookhouseBoyBob, Ross, Jerry Horne

What is the most horrible translated german episode title (season 1)?

Traces to Nowhere
1
2%
Zen, or the Skill to Catch a Killer
12
21%
Rest in Pain
25
43%
The One-Armed Man
1
2%
Cooper's Dreams
4
7%
Realization Time
14
24%
The Last Evening
1
2%
 
Total votes: 58
Dalai Cooper
RR Diner Member
Posts: 386
Joined: Sat Feb 21, 2015 3:15 am

What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by Dalai Cooper »

thought it would be fun to give this its own thread and settle this once and for all. Remember you are voting for the WORST, but feel free to use this thread to advocate for ones you think are actually not so bad.

I will do a poll for season 2 as well, which will be a more difficult choice - I think there's a pretty clear "winner" among this lot.
User avatar
OK,Bob
RR Diner Member
Posts: 235
Joined: Mon Dec 26, 2011 6:59 pm

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by OK,Bob »

Zen, worst. Rest in Pain, close second.
"OK, Bob. OK, BOB. OK." -Audrey Horne
User avatar
laughingpinecone
Great Northern Member
Posts: 725
Joined: Wed Mar 30, 2016 6:45 am
Location: D'ni
Contact:

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by laughingpinecone »

A true hero of this board :lol: :lol: :lol: I'm throwing away my vote for ep7... while not as bad as certain failed attempts at punning, it's not actually a last evening for anyone involved...
] The gathered are known by their faces of stone.
Dalai Cooper
RR Diner Member
Posts: 386
Joined: Sat Feb 21, 2015 3:15 am

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by Dalai Cooper »

Haha yes! I feel like some of the more generic-seeming ones really don't stand up to scrutiny, but they'll slip under the radar as everyone votes for the obvious ugly titles
User avatar
laughingpinecone
Great Northern Member
Posts: 725
Joined: Wed Mar 30, 2016 6:45 am
Location: D'ni
Contact:

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by laughingpinecone »

Dalai Cooper wrote:Haha yes! I feel like some of the more generic-seeming ones really don't stand up to scrutiny, but they'll slip under the radar as everyone votes for the obvious ugly titles
Right?? :lol: Fun new fanfiction challenge, give a new home to these titles by writing stories that actually fit them...
] The gathered are known by their faces of stone.
User avatar
Panapaok
Bookhouse Member
Posts: 1025
Joined: Wed Oct 07, 2015 9:07 am

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by Panapaok »

Zen, or the Skill to Catch a Killer is the worst by far. I like Traces to Nowhere a lot.
This is - excuse me - a damn fine cup of coffee.
User avatar
N. Needleman
Lodge Member
Posts: 2113
Joined: Wed Dec 03, 2014 2:39 pm

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by N. Needleman »

Realization Time. What?!
AnotherBlueRoseCase wrote:The Return is clearly guaranteed a future audience among stoners and other drug users.
Snailhead
Great Northern Member
Posts: 547
Joined: Sat Apr 02, 2016 2:45 pm

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by Snailhead »

"Rest in Pain" is the only one that truly makes me cringe, so that one got my vote.

"Zen ... " and "Realization time" are both very dumb but have an awkward charm that appeals to me.

"Traces to Nowhere" is actually excellent, and "The One Armed Man" is inoffensive. The others are pretty bad.
User avatar
Agent Sam Stanley
Bookhouse Member
Posts: 1019
Joined: Fri Nov 02, 2007 2:04 pm

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by Agent Sam Stanley »

All of them
User avatar
David Locke
RR Diner Member
Posts: 306
Joined: Fri Jul 09, 2010 4:24 pm

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by David Locke »

Hmm, a difficult choice! Rest in Pain is a big offender just for the sheer dumbness of the pun. I don't have that much of a problem with Zen, despite its silliness, maybe just because I attach it so much to that episode by now for some reason. It's lame but innocuous. Realization Time, however? Bland AND stupid.
User avatar
MoondogJR
RR Diner Member
Posts: 293
Joined: Sat Nov 01, 2014 6:13 am
Location: Belgium

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by MoondogJR »

Realization Time. Ugh.
"Your log and I are on the same page."
User avatar
ForKeeps
RR Diner Member
Posts: 199
Joined: Fri Dec 18, 2015 11:10 am

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by ForKeeps »

Impossible to choose between Rest in Pain and Realization Time. Actually no, it's Realization Time.
User avatar
ForKeeps
RR Diner Member
Posts: 199
Joined: Fri Dec 18, 2015 11:10 am

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by ForKeeps »

I mean, to be clear, these are translated-from-German titles, right? I think that accounts for at least some of the more embarrassing ones.
User avatar
OrsonWelles
Roadhouse Member
Posts: 97
Joined: Tue Oct 18, 2016 11:50 pm

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by OrsonWelles »

Realization time. It's not even a bad pun. It's just plain bad and silly.
User avatar
laughingpinecone
Great Northern Member
Posts: 725
Joined: Wed Mar 30, 2016 6:45 am
Location: D'ni
Contact:

Re: What is the most horrible translated German episode title (season 1)?

Post by laughingpinecone »

ForKeeps wrote:I mean, to be clear, these are translated-from-German titles, right? I think that accounts for at least some of the more embarrassing ones.
Speaking of... does anyone have a quick link to the original German titles? I'd like to see how the puns fare in their original language.
] The gathered are known by their faces of stone.
Post Reply